Traductions
Louis Segond 1910
Vous n'agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici, où chacun fait ce qui lui semble bon,
KJV
Ye shall not do after all [the things] that we do here this day, every man whatsoever [is] right in his own eyes.
Vous n'agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici, où chacun fait ce qui lui semble bon,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Vous n'agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici, où chacun fait ce qui lui semble bon,
KJV
Ye shall not do after all [the things] that we do here this day, every man whatsoever [is] right in his own eyes.
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
κακόν. διὸ παγκάλως ἐν ταῖς παραινέσεσι Μωυσῆς φησιν· „οὐ ποιήσει ἕκαστος τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιον αὑτοῦ“ (Deut. 12, 8), τὸ δ’ ἐστὶν ἴσον τῷ "μηδεὶς τῇ ἐπιθυμίᾳ τῇ αὑτοῦ χαριζέσθω“· εὐαρεστείτω γάρ τις θεῷ, κόσμῳ, φύσει, νόμοις, σοφοῖς ἀνδράσι, φιλαυτίαν παραιτούμενος, εἰ μέλλει καλὸς…
Pour une étude immersive de Deutéronome 12,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →