Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches à son prochain par inimitié contre lui, après l'avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/כִֽי יִהְיֶ֥ה אִישׁ֙ שֹׂנֵ֣א לְ/רֵעֵ֔/הוּ וְ/אָ֤רַב ל/וֹ֙ וְ/קָ֣ם עָלָ֔י/ו וְ/הִכָּ֥ה/וּ נֶ֖פֶשׁ וָ/מֵ֑ת וְ/נָ֕ס אֶל אַחַ֖ת הֶ/עָרִ֥ים הָ/אֵֽל

Traductions

Louis Segond 1910

Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches à son prochain par inimitié contre lui, après l'avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,

KJV

But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 19,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie