Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras la paix.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras la paix.

KJV

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    sp. 5 litt. τό G βαλομένη FGP 3 Deut. 22,9. 12 Escur. ibid.: δασμοῖς τοὺς ὑπηκόους ἐκτραχηλίζει. 19 Deut. 20,10 sqq. μηδὲν ὀργῇ πρὸ λογισμοῦ χαριζομένη, βεβαιότερον ὅπως καὶ σταθερώτερον ἐγχειρῇ τοῖς πρακτέοις. εὐθὺς οὖν πεμπέτω κήρυκας τοὺς προκαλεσομένους εἰς συμβάσεις καὶ ἅμα…
  • Philo Judaeus

    De Virtutibus

    δοίοιντο S δ’ G 2 ἀπαθέστερον S 1 ut vid., ἀπειθέστερον corr. S 2; ἀφειδέστεοον coni. Wendl. 14 sqq. Deut. 20,10 sqq. cf. loseph. Ant. lud. IV § 296.297. 14—16 pergit Clew. Al.ex. l. l. τούς τε πολεμίους, κά ἤδη τοῖς τείχεσιν ἐφεστῶτες ὦσιν ἑλεῖν τὴν πόλιν πειρώμενοι, μήπω νομίζε…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    n the first place, it commanded that war should be declared for a just cause: thus it is commanded ( Dt. 20:10 ) that when they advanced to besiege a city, they should at first make an offer of peace. Secondly, it enjoined that when once they had entered on a war they should unda…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 20,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie