Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras.

KJV

And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 20,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie