Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et tu seras un sujet d'étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'Eternel te mènera.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et tu seras un sujet d'étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'Eternel te mènera.

KJV

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Praemiis Et Poenis Et De Exsecrationibus

    1 τῶ . . . τῶ Α: τό . . . τὸ ΗP 23 τῆς om. A 2 Lev. 26,37. 7 Lev. 26,22. 10 Lev. 26, 31. 32. 11 sqq. Deut. 28,37. 61. 14 sqq. Deut. 28,66. 67. 19 sqq. Deut. 28,43. καὶ βαθὺ σκότος ἐνεχθείς, ἵνα ταῦτα ὁρῶντες τὰ παραδείγματα πάντες ἄνθρωποι σωφρονίζωνται, μανθάνοντες ὅτι τὴν ἐκ δυ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 28,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie