Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.

KJV

But the word [is] very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    Quod Omnis Probus Liber Sit

    σοφὸς τῶν Ἰουδαίων νομοθέτης φησίν· „ἐν τῷ στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ταῖς χερσί σου“ (Deut. 30, 14), αἰνιττόμενος διὰ συμβόλων λόγους, βουλάς, πράξεις, ἃ δὴ πάντα γεωργικῆς τέχνης δεῖται. οἱ μὲν οὖν ἀργίαν πόνου προτιμήσαντες οὐ μόνον τὰς βλάστας ἐκώλυσαν, ἀλλὰ καὶ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    que sermonem faciat Dominus super terram, et verbum ejus juxta est in ore nostro et in corde nostro (Deut. XXX, 14) . Hunc igitur sensum arbitror nunc praeceptum, ne plures libri fiant: quidquid [Col. 0719C] enim dixeris, si ad eum referatur qui in principio erat Verbum apud Deu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ique sit totus? sed quid dicit Scriptura? Prope est verbum in ore tuo [Col. 0231D] et in corde tuo (Deut. XXX, 14) ; tanquam diceret: Quia Christus Verbum Dei Patris ubique totus est; idcirco et in ore tuo, et in corde tuo: ipse enim et bene cogitandi, et bene loquendi gratiam t…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 30,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie