Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Aujourd'hui, leur dit-il, je suis âgé de cent vingt ans, je ne pourrai plus sortir et entrer, et l'Eternel m'a dit: Tu ne passeras pas ce Jourdain.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Aujourd'hui, leur dit-il, je suis âgé de cent vingt ans, je ne pourrai plus sortir et entrer, et l'Eternel m'a dit: Tu ne passeras pas ce Jourdain.

KJV

And he said unto them, I [am] an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Virtutibus

    ΦΙΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ ΑΠΕΤΩΝ ΑΣ ΣΓΝ ΑΛΛΑΙΣ ΑΝΕΦΡΑΨΕ ΜΩΦΣΗΣ ΗΤΟΙ ΠΕΡΙ ΑΝΔΡΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΓΣΕΒΕΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ Περὶ ἀνδρείας. Περὶ δικαιοσύνης καὶ τῶν κατ’ αὐτὴν ὅσα καίρια πρότερον II p. 375 M. εἰπὼν μέτειμι τῶν ἑξῆς ἐπ’ ἀνδρείαν, οὐχ ἣν οἱ πολλοὶ νομίζουσι τὴν ἀρειμάνιον λύτ…
  • Marcellus of Ankara

    Fragmenta

    DIE FRAGMENTE MARCELLS Nr. 1—96, 98—128 aus Eusebius´ Schriften Nr. 96 z. T., 97 und 129 aus Epiphanius haer. 72. Re 1 Ὅτι οὐδὲν ὄνομα μεῖζον ᾿Ιησοῦ τῶν ἐπὶ τῆς γῆς ὀνομασθέντων γέγονεν, μαρτυρεῖ μὲν τὸ Εὐαγγέλιον ἔνθα »ὁ ἄγγελος« τῇ Μαριὰμ »μὴ φοβοῦ« ἔφη »εὐρες γὰρ χάριν παρὰ το…
  • Hippolytus

    Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)

    Sigelverzeichnis Buch I L = Laurentiamis IX 32 0 = Ottobonianus 194 B = Barberinus IV 78 Τ = Taurinensis C I 10 Buch IV — X Ρ = Parisinus Suppl. gr. 464 <ΤΟΥ ΚΑΤΑ ΠΑΣΩΝ ΑΙΠΕΣΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΒΙΒΛΟΣ. > Τάδε ἔνεστιν ἐν τῇ πρώτῃ τοῦ κατὰ πασῶν αἱρέσεων ἐλέγχου· Τίνα τὰ δόξαντα τοῖς φυσικ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 31,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie