Traductions
Louis Segond 1910
Peut-être diras-tu dans ton coeur: Ces nations sont plus nombreuses que moi; comment pourrai-je les chasser?
KJV
If thou shalt say in thine heart, These nations [are] more than I; how can I dispossess them?
Peut-être diras-tu dans ton coeur: Ces nations sont plus nombreuses que moi; comment pourrai-je les chasser?
Louis Segond 1910
Hébreu original
כִּ֤י תֹאמַר֙ בִּ/לְבָ֣בְ/ךָ֔ רַבִּ֛ים הַ/גּוֹיִ֥ם הָ/אֵ֖לֶּה מִמֶּ֑/נִּי אֵיכָ֥ה אוּכַ֖ל לְ/הוֹרִישָֽׁ/ם
Louis Segond 1910
Peut-être diras-tu dans ton coeur: Ces nations sont plus nombreuses que moi; comment pourrai-je les chasser?
KJV
If thou shalt say in thine heart, These nations [are] more than I; how can I dispossess them?
Pour une étude immersive de Deutéronome 7,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →