Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n'est point remplie; ils continuent à aller vers le lieu où ils se dirigent.

Louis Segond 1910

Hébreu original

כָּל הַ/נְּחָלִים֙ הֹלְכִ֣ים אֶל הַ/יָּ֔ם וְ/הַ/יָּ֖ם אֵינֶ֣/נּוּ מָלֵ֑א אֶל מְק֗וֹם שֶׁ֤/הַ/נְּחָלִים֙ הֹֽלְכִ֔ים שָׁ֛ם הֵ֥ם שָׁבִ֖ים לָ/לָֽכֶת

Traductions

Louis Segond 1910

Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n'est point remplie; ils continuent à aller vers le lieu où ils se dirigent.

KJV

All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ecclésiaste 1,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie