Traductions
Louis Segond 1910
Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.
KJV
The words of a wise man's mouth [are] gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.
Louis Segond 1910
Hébreu original
דִּבְרֵ֥י פִי חָכָ֖ם חֵ֑ן וְ/שִׂפְת֥וֹת כְּסִ֖יל תְּבַלְּעֶֽ/נּוּ
Louis Segond 1910
Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.
KJV
The words of a wise man's mouth [are] gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Brooks
CSCO 087 (Syr 41) — Historia Ecclesiastica Zachariae I (versio)
p. 160 = e XV SS 5XV,2,11; xin, 10; Sap., v 5, 16; Beel, x, 12, — uS E on Re Ms: p.. Vil, 15, 16; Eccl, x, 12 — 5 Ibid., NSXIV, 9. — 5 H Tim. II 16 absurdum vero vide VENT 9 ; xxi, 17. — 5 Cf. SIR., XX, 30, 3t. = Ë a a * N] E Berrhoeae (?) — ? sic textus ; m> 5…
Pour une étude immersive de Ecclésiaste 10,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →