Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé qui ne sait plus écouter les avis;

Louis Segond 1910

Hébreu original

ט֛וֹב יֶ֥לֶד מִסְכֵּ֖ן וְ/חָכָ֑ם מִ/מֶּ֤לֶךְ זָקֵן֙ וּ/כְסִ֔יל אֲשֶׁ֛ר לֹא יָדַ֥ע לְ/הִזָּהֵ֖ר עֽוֹד

Traductions

Louis Segond 1910

Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé qui ne sait plus écouter les avis;

KJV

Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    ν· καί γε οἱ ἔσχατοι οὐκ εὐφρανθήσονται ἐν αὐτῷ, ὅτι καί γε τοῦτο ματαιότης καὶ προαίρεσις πνεύματος.Eccles. 4, 13. Ἐπεὶ Χριστὸς σοφία Θεοῦ1 Cor. 1, 24. ὢν δι’ ἡμᾶς ἐπτώχευσε πλούσιος ὢν, οἶμαι περὶ αὐτοῦ λέγεσθαι τὸ, ἀγαθὸς παῖς πένης καὶ σοφὸς ὑπὲρ βασιλέα πρεσβύτερον καὶ ἄφρον…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ecclésiaste 4,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie