Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Esther 13,9Esth.13.9

Il dit : « Seigneur, Seigneur, Roi tout-puissant, toutes choses sont soumises à votre pouvoir, et il n’est personne qui puisse Vous faire obstacle, si Vous avez résolu de sauver Israël.

crampon-1923

Traductions

CRAMPON-1923

Il dit : « Seigneur, Seigneur, Roi tout-puissant, toutes choses sont soumises à votre pouvoir, et il n’est personne qui puisse Vous faire obstacle, si Vous avez résolu de sauver Israël.

CRAMPON-1923

Il dit : « Seigneur, Seigneur, Roi tout-puissant, toutes choses sont soumises à votre pouvoir, et il n’est personne qui puisse Vous faire obstacle, si Vous avez résolu de sauver Israël.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    for something to occur outside the order of the Divine government. On the contrary, It is written ( Esther 13:9 ): "O Lord, Lord, almighty King, all things are in Thy power, and there is none that can resist Thy will." I answer that, It is possible for an effect to result outside…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)

    ta, et non est qui possit resistere tuae voluntati: si decreveris salvare nos, continuo liberabimur (Esther XIII, 9) . Dicit, quod et veteres Praedestinatiani dixerunt, quod non pro totius mundi redemptione, id est non pro omnium hominum salute et redemptione Dominus et Salvator…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)

    tc.; In voluntate tua, Domine, cuncta sunt posita, et non est qui possit tuae resistere voluntati (Esther XIII, 9) . Ergo non vult omnes salvos fieri, sed tantum eos qui salvantur, quia si vult quod non potest, omnipotens non est. 4. Dicit quod non pro totius mundi redemptione,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Esther 13,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie