Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Esther 4,14Esth.4.14

car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?

KJV

For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 137 (Migne)

    nunc intercedere, forsitan per aliquam occasionem liberabuntur Judei, et tu et domus tua peribitis (Esth. IV, 14) , ita et nunc Deum facere nihilominus posse, ut postquam omnia ab ipso rege essent promulgata, jamque ipsis cervicibus gladiis novo et inopinato ordine suis Dominus s…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Esther 4,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie