Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 12,13Exod.12.13

Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Egypte.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Egypte.

KJV

And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ium Aegyptiis dedit, quando Hebraeos de manibus eorum, sanguine mystici agni, liberare dignatus est (Exod. XII, 13) . Atque hic considerandum esse putamus cui iste agnus in redemptionem populi Dei immolatus esset, Domino Deo misericordissimo, vel Pharaoni regi impiissimo? vel quo…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 12,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie