Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 2,21Exod.2.21

Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

KJV

And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    De Posteritate Caini

    ς λαβεῖν λέγεται (Gen. 24, 67), Μωυσῇ δὲ ὁ ἄνθρωπος παρ’ ᾧ κατῴκησε τὴν θυγατέρα Σεπφώραν ἐκδίδοται (Exod. 2, 21). τούτων δ’ οὐ παρέργως αἱ διαφοραὶ παρὰ τῷ νομοθέτῃ μεμήνυνται. τοῖς μὲν γὰρ ἀσκηταῖς προκόπτουσι καὶ βελτιουμένοις ἡ ἑκούσιος αἵρεσις τἀγαθοῦ μαρτυρεῖται, ἵνα μηδ’ ὁ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    of God, and for their good-will, which latter led them to tell a lie. Hence it is expressly stated ( Ex. 2:21 ): "And because the midwives feared God, He built them houses." But the subsequent lie was not meritorious. Reply to Objection 3: In Holy Writ, as Augustine observes (Lib…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 2,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie