Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 26,11Exod.26.11

Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/עָשִׂ֛יתָ קַרְסֵ֥י נְחֹ֖שֶׁת חֲמִשִּׁ֑ים וְ/הֵבֵאתָ֤ אֶת הַ/קְּרָסִים֙ בַּ/לֻּ֣לָאֹ֔ת וְ/חִבַּרְתָּ֥ אֶת הָ/אֹ֖הֶל וְ/הָיָ֥ה אֶחָֽד

Traductions

Louis Segond 1910

Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.

KJV

And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 26,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie