Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 30,10Exod.30.10

Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.

KJV

And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy unto the LORD.

Lecture patristique

2
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    hwartz — 20 ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ von Epiph. zu dem Bericht Hegesipps hinzugesetzt — 21 vgl. Hebr. 9, 7 (Exod. 30, 10) — 23 Κλήμης ist Verwechslung mit Hegesipp — 23 f Verwechslung mit dem Apostel Johannes, vgl. Polykrates bei Eus. h. e. III 31, 3; S. 264, 18 Schwartz u. V 24, 3; S.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    r, a Moyse, quod Christus semel pateretur pro genere humano: «Nondum propalatam esse sanctorum viam (Exod. XXX, 10; Lev. XVI, 2) .» Idcirco adhuc illa manebant, quia necdum ista apparebant, quae per illas imagines umbraticas significabantur. «Adhuc priore tabernaculo habente st…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 30,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie