Traductions
Louis Segond 1910
Mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. Ils firent monter les grenouilles sur le pays d'Egypte.
KJV
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. Ils firent monter les grenouilles sur le pays d'Egypte.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. Ils firent monter les grenouilles sur le pays d'Egypte.
KJV
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Cyrill of Alexandria
De adoratione et cultu in spiritu et ueritate
schließlich Hundsfliegen machten den Pharao aufgrund der unerträglichen Not schon nachgiebiger (vgl. Ex 8,1–24). Er rief also Mose und dessen Gefährten zu sich und sagte: Geht und opfert dem Herrn, eurem Gott, im Land. Und Mose sagte: Das kann so nicht geschehen, denn den Ägypter…
Pour une étude immersive de Exode 8,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →