Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 9,1Exod.9.1

L'Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

KJV

Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

Lecture patristique

3
  • Brooks

    CSCO 062 (Syr 21) — Eliae metropolitae Nisibeni Opus I (textus)

    |‎ E 12 , مطتطي‎ eso ۳ we] Jux صدحمتک شسنم 7 صصه.‎ لحنة ای‎ Chaso masat هك‎ M con, حہ فجدک‎ | [i ex ix 1 [ve^] eo - [as] Poa یوسطوس | وقام احدى عشرة سنة| و‎ [Rs | أفيها ول اسقفۃ الاسكنح‎ E 2 .A Axa eso Me ax [eo Af ع‎ Ka aka Áa صعصه ۵۵ ۲۶ سرو د‎ 2 nay (صعحد‎ 01 ع [في…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    Sectio VI (Ez. vir, 9 ss) . Sectio VII (Ez. уп, 14ss) . Sectio VIII (Ez. vin, 1-32) . Sectio IX (Ex. Ix, 1-27 ss) . Sectio X (Ex. x, 1-24 ss) Sectio XI (Ez. XI, 28) . Sectio XII (Ez. хп, 2-37) . Sectio XIII (Ez. xu, 1l9ss) . Sectio XIV (Ez. xiv, 5-31) . Sectio XV (Ez.…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    4 E vit, 24 23. P , 16-13. i ΕΣ ` 1 Ss, VAI, 6 sa 2 Φαντασία. 3 Er., Vlil, . 187 * p. 188 EX., IX, 1- X, 22 118 poa hoe (Dominus) plagam pestem in pecus eorum, diseretione facta inter Hebraeorum pecus et Aegyptiorum. Ne hane ob eausam qui- dem (pharao) persuasum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 9,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie