Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient, elles s'élevaient avec eux, car l'esprit des animaux était en elles.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient, elles s'élevaient avec eux, car l'esprit des animaux était en elles.

KJV

When they stood, [these] stood; and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    t: Verba quae locutus sum vobis, spiritus et vita sunt (Joan. VI, 64) . Et alibi: Spiritus vitae (Ezech. X, 17) , qui erit in vobis, scilicet sanctarum Scripturarum.» Nechites archiepiscopus Nicomediae dixit: «Quantum malum sit, intellectum Scripturae, quae divina meruit app…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 10,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie