Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Cet oracle concerne le prince qui est à Jérusalem, et toute la maison d'Israël qui s'y trouve.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Cet oracle concerne le prince qui est à Jérusalem, et toute la maison d'Israël qui s'y trouve.

KJV

Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.

Lecture patristique

1
  • Vaschalde

    CSCO 098 (Unknown 0) — CSCO 098, 114 (Syr 49, 61) - Vaschalde 1933 - Dionysii Barsalibi Evangelia II - v (versio)

    rum per parabolas et dizit: v. 2) Assimilatum est regnum caelorum homini regi qui fecit con- ! Cf. Ez., xii, 10 et seq. — ? Ion, 1x, 16. — * Cf. IonaxN. CHRYS., hom. LXVIII, in Matthaeum. (Patr. Gr., t. LVIII, col. 642). — * Cf. Luc., 1v, 30; Ion., x, 39. — * Cf. Ion., XVII…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 12,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie