Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions; et vous reconnaîtrez que ce n'est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions; et vous reconnaîtrez que ce n'est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l'Eternel.

KJV

And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.

Lecture patristique

1
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    Sectio XI (Ez. XI, 28) . Sectio XII (Ez. хп, 2-37) . Sectio XIII (Ez. xu, 1l9ss) . Sectio XIV (Ez. xiv, 5-31) . Sectio XV (Ez. xv, 1-21) . Sectio XVI (Ez. xv, 22-xvi, 35) . Sectio XVII (Ez. xvu, 1-14) . Sectio XVIII (Ez. хуш, 5-27) . Sectio XIX (Ez. хіх, 185) . Sectio X…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 14,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie