Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

La onzième année, le premier jour du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

La onzième année, le premier jour du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

KJV

And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    . in Jes 1, 21: Sion autem mons est, in quo Ierusalem urbs condita est; u. ö. 15 vgl. Hier. comm. in Ez 26, 1 ff.: Samariam, quae nunc Sebaste uocatur; u. ö. 18 f. vgl. Hier. comm. in Ez 26, 1 ff.: Phoenicis regio, cuius metropolis est ciuitas Tyrus, quae appellatur Hebraeo Syroq…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    l. Hier. comm. in Ez 26, 1 ff.: Samariam, quae nunc Sebaste uocatur; u. ö. 18 f. vgl. Hier. comm. in Ez 26, 1 ff.: Phoenicis regio, cuius metropolis est ciuitas Tyrus, quae appellatur Hebraeo Syroque sermone Sor 11 Sennam Β Senna C et Η 12 huius] + et AG 24 Ieremias] + De euangel…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 26,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie