Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Là encore la main de l'Eternel fut sur moi, et il me dit: Lève-toi, va dans la vallée, et là je te parlerai.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Là encore la main de l'Eternel fut sur moi, et il me dit: Lève-toi, va dans la vallée, et là je te parlerai.

KJV

And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.

Lecture patristique

3
  • Gelasius

    Historia Ecclesiastica

    ηρῶ; λέγει κύριος«. καὶ ὁ Σολομὼν δὲ δεικνύς, τίς ὁ πληρῶν, λέγει »πνεῦμα κυρίου 1 Jes. 48, 12 f — 3 Ezech. 3, 22 — 12 ff Psal. 97, 1 — 17 ff I Joh. 5, 6. 10 — 23 f Act. 5, 3. 4 — 26 Jerem. 23, 24 — 27 Weish. Sal. 1, 7 A1HR V1P3 M2P1P2 3 εἴὥ + γὰρ Α1R 4 ἢ1 > Α1R 5 υἱὸν + τοῦ υἱοῦ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    cor ego sum. Campus, gentilitas, ut in Ezechiele: «Surge, egredere in campum [Note: [Col. 0881] 16 Ezech. III, 22.] ,» quod Christus ad praeceptum Patris ingressus mundum, gentiles ad fidem vocavit. Campus, lata vita hujus saeculi, ut in psalmo: «Et pecora campi [Note: [Col.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    n campum, et ibi loquar tecum. Et surgens egressus sum in campum, et ecce tibi gloria Domini stabat (Ezech. III, 22) .» Non valuit vir Deo plenus videre gloriam Domini, nisi egressus de angustiis vitiorum, quibus mali angustiantur in visceribus suis, in campum, id est in dilatata…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 3,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie