Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds?

KJV

[Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    Jer. II, 18) , sed aquam divinae Scripturae limpidissimam, et non turbaverunt pedibus suis reliquam (Ezech. XXXIV, 18) qua poterant oves Dominicas. Ideo aqua usibus eorum quomodocunque adhibita, tantam divinae operationis consecuta est efficaciam. Et quis modicae fidei requirat,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    ae conculcata fuerant pedibus vestris, pascebantur, et quae pedes vestri turbaverant, haec bibebant (Ezech. XXXIV, 18) .» Aquam purissimam bibunt, cum fluenta veritatis recte intelligentes hauriunt; sed tamen aquam pedibus perturbare est, sanctae meditationis [Col. 0780B] studia…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 34,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie