Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Toi, fils de l'homme, montre ce temple à la maison d'Israël; qu'ils en mesurent le plan, et qu'ils rougissent de leurs iniquités.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Toi, fils de l'homme, montre ce temple à la maison d'Israël; qu'ils en mesurent le plan, et qu'ils rougissent de leurs iniquités.

KJV

Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    t confundantur ab iniquitatibus suis, et metiantur fabricam, ut erubescant ex omnibus quae fecerunt (Ezech. XLIII, 10) . Templum quippe Dei ad confusionem peccati ostenditur, dum electorum Dei corporis et animae sanctitas, in exemplum virtutis subtiliter pensanda, et utiliter imi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    us, et omnes leges ejus, ut custodiant omnes descriptiones ejus, et praecepta illius, et faciant ea (Ezech. XLIII, 10) .» Sic et in manibus meis descripsi, et pulchra varietate depinxi, et te semper in manibus meis teneo, sicut de meis ovibus dixi, quia «non rapiet eas quisquam…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    me. Nam ad hoc mihi cum propheta ostendit templum ut metiar illud et confundar ex omnibus quae feci (Ezech. XLIII, 10) . Jubet mihi respicere homines, ut consequenter dicam: peccavi (Job XXXIII, 27) : et ad cumulum confusionis meae tales mihi coram oculis proponit, qui, cum me et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 43,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie