Traductions
Louis Segond 1910
Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu? Car nous avons abandonné tes commandements,
KJV
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu? Car nous avons abandonné tes commandements,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu? Car nous avons abandonné tes commandements,
KJV
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 101 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 181 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de Esdras 9,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →