Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Galates 4,11Gal.4.11

Je crains d'avoir inutilement travaillé pour vous.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Je crains d'avoir inutilement travaillé pour vous.

KJV

I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.

Lecture patristique

2
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    Matth. 27, 57 – 14 f vgl. Luk. 24, 1 – 15 Joh. 19, 39 – 17 Luk. 24, 5. –18 f vgl. I Petr. 3, 18 – 22 Gal. 4, 4 – 24 I Kor. 15, 53 – 26 Jes., 26, 19 M U 1 οὖτος] αὐτὸς U 3 πυρὸς + καὶ M 11 ἀραβὼν M | καὶ 2 ὶ 2 C;M 12 <δῆλον> * 15 τῆς <U 16 οὔτε M 18 εἶπον U 22 ἁγιώτατος U 23 γε] τ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    inem ex timore Apostoli pensaremus quando ait: «Timeo vos, ne forte sine causa laboraverim in vobis (Gal. IV, 11) ?» Saepe enim quaedam peccata magna et horrenda cum in consuetudinem venerunt aut parva aut nulla esse creduntur, usque adeo non solum non occultanda, verum etiam pra…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Galates 4,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie