Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 14,3Gen.14.3

Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

KJV

All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Confusione Linguarum

    ρεῖ· λέγεται γὰρ ὅτι „πάντες οὗτοι συνεφώνησαν ἐπὶ τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν· αὕτη ἡ θάλασσα τῶν ἁλῶν„ (Gen. 14, 3). ἢ οὐχ ὁρᾷς τοὺς ἐστειρωμένους σοφίαν καὶ τυφλοὺς διάνοιαν, ἣν ὀξυδερκεῖν εἰκὸς ἦν, Σοδομίτας κατὰ γλῶτταν, ἀπὸ νεανίσκου ἕως πρεσβυτέρου πάνθ’ ὁμοῦ τὸν λεὼν ἐν κύκλῳ…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    n, хї,10-хп,20у)у........... 67 Sectio X (Gen. XIII, 1-18) . . . . . í + + + + + + + 68 Sectio XI (Gen. XIV, 1-24) . . 2 . + í + + + ° ° ° ° 68 Sectio XII (Gen. xv, 1-21) . . . . . . + + + + + + 69 Sectio XIII (Gen. xvi, 1-16) . . . í . + + . .. .. 72 Sectio XIV (Gen, XVII,…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    si ab ipso Abraham, aut a filio Abrahae, didieisset mag dinem eius. 2 Gen., XII, 14 88. 1 Ofr Gen., XIV, 1-16. i, XXV, 23. 2 Gen, XIV, 18 8. 3 Gen. XXV, * p. 69 56 GEN., XIV, 18: XV, 16 Neque Abraham ipse decimas dedisset, nisi cognoscens eum esse infinite…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 14,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie