Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 17,27Gen.17.27

Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.

KJV

And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    inus; quem Isaac, ac si a longe ex odore sentiens aiebat: Ecce odor filii mei sicut odor agri pleni (Gen. XVII, 27) ; quia in eo sunt omnes thesauri sapientiae atque scientiae, quem 1020 benedixit Dominus. Sed et agrum suum unusquisque exerceat, ne illi spinas vel tribulos ex ub…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    m in generationibus vestris, tam vernaculus quam emptitius et quicunque non fuerit de stirpe vestra (Gen. XVII, 27) ; profecto [per hoc [Note: [Col. 1629D] Uncis inclusa leguntur in marg.] ] quod ait ex vobis non tantum Abraham et posteros ejus comprehendit, sed insuper eos, quic…
  • Chabot

    CSCO 103 (Syr 52) — Documenta ad origines Monophysitarum illustrandas (versio)

    liam in vos ab inimicis . veritatis inductae, impetus haeresis, rabies multiplex et mul- ! Cf. Gen., XVII, 27. — ? Is., XXIV, 2. — ê Ps. XCIII, 3. — * Gen., XXVII, 41. — * Cf. supra, p. 112, n. 2. SYR. — B — XXXVII. 14 * p. 301, — 210 — timoda tritheitarum, fal…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 17,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie