Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 23,17Gen.23.17

Le champ d'Ephron à Macpéla, vis-à-vis de Mamré, le champ et la caverne qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le champ d'Ephron à Macpéla, vis-à-vis de Mamré, le champ et la caverne qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour,

KJV

And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure

Lecture patristique

1
  • Lefort

    CSCO 151 (Copt 20) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (versio)

    Cfr ATHANASE, I Contra arian., $ 2 : 58 Rom., r, 25. 59 Ps, LH, 1. x, 16. 62 Gen., 111, 19. 68 Cfr Gen., XXIII, 16-18. 05 Ofr Gen, L, 9. e 4 e 25 LETTRE 41 ($) (A.D. 369) 43 de ses ossements %6, Il est écrit [également au sujet] de chacun de. ceux qui la…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 23,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie