Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 23,7Gen.23.7

Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

KJV

And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, [even] to the children of Heth.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Somniis (lib. i-ii)

    ς διεκδῦναι. τοιγάρτοι ὁ σοφὸς Ἀβραὰμ τοὺς υἱοὺς τοῦ Χὲτ — ἑρμηνεύονται δὲ ἐξιστάντες — προσκυνήσει (Gen. 23, 7), τῶν καιρῶν τοῦτο δρᾶν ἀναπειθόντων. οὐ γὰρ τιμῶν γε τοὺς ἐκ φύσεως καὶ γένους καὶ ἐθῶν ἐχθροὺς λογισμοῦ, οἳ τὸ τῆς ψυχῆς νόμισμα, παιδείαν, ἐξιστάντες καὶ κατακερματί…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 23,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie