Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 26,32Gen.26.32

Ce même jour, des serviteurs d'Isaac vinrent lui parler du puits qu'ils creusaient, et lui dirent: Nous avons trouvé de l'eau.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יְהִ֣י בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֗וּא וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק וַ/יַּגִּ֣דוּ ל֔/וֹ עַל אֹד֥וֹת הַ/בְּאֵ֖ר אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ וַ/יֹּ֥אמְרוּ ל֖/וֹ מָצָ֥אנוּ מָֽיִם

Traductions

Louis Segond 1910

Ce même jour, des serviteurs d'Isaac vinrent lui parler du puits qu'ils creusaient, et lui dirent: Nous avons trouvé de l'eau.

KJV

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 26,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie