Traductions
Louis Segond 1910
La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
KJV
[Thus] I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
Louis Segond 1910
Hébreu original
הָיִ֧יתִי בַ/יּ֛וֹם אֲכָלַ֥/נִי חֹ֖רֶב וְ/קֶ֣רַח בַּ/לָּ֑יְלָה וַ/תִּדַּ֥ד שְׁנָתִ֖/י מֵֽ/עֵינָֽ/י
Louis Segond 1910
La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
KJV
[Thus] I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Pour une étude immersive de Genèse 31,40 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →