Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 31,50Gen.31.50

Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d'autres femmes, ce n'est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d'autres femmes, ce n'est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.

KJV

If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.

Lecture patristique

1
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    (illuc) et ego exinde ascendere te faciam 1, Castra autem 6 Gen., XXXI, 43, τ Gen., XXXI, 42. 8 Gen., XXXI, 45-54, 1 Qen., XLVI, 4 (vice XXVII, 15). 20 25 30 ?0 25 30 . pientes autem eos filii Iacob BECTIO XXIX, 6 5. XXXI, δι 79 angelorum ostensa s…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 31,50 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie