Traductions
Louis Segond 1910
Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.
KJV
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.
KJV
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
«currens Esau obviam fratri suo, amplexatus est eum, stringensque collum ejus, et osculans, flevit (Gen. XXXIII, 4) ,» Joseph quoque, «cum amplexatus recidisset in collum [Col. 1164D] Benjamin fratris sui, flevit, et osculatus est omnes fratres suos, et ploravit super singulos (…
Pour une étude immersive de Genèse 33,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →