Traductions
Louis Segond 1910
Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
KJV
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
Louis Segond 1910
Grec original
Ἔχοντες οὖν ἀδελφοί παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων ἐν τῷ αἵματι Ἰησοῦ
Louis Segond 1910
Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
KJV
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Pour une étude immersive de Hébreux 10,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →