Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

ils furent lapidés, sciés, torturés, ils moururent tués par l'épée, ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

ils furent lapidés, sciés, torturés, ils moururent tués par l'épée, ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités,

KJV

They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ίας ἢ παράδοσις φέρεται, ΧΧΧVIII. Ἕσπερ οὗν ἀμέλει τοῦ Ἰγνατίου ἐν αἷς κατελέξαμεν ἐπι- 1 Clem. 17 [=Heb. 11, 37]. 21 Ηeb. 4, 12]. 27 [=Heb.10, 23] 36[= Heb.2, 36[ =Heb. 2, 17 18 4, 14 15. 8, 3. 1, 3. 4, 7. 5 13] στολαῖς, καὶ τοῦ Κλήμεντος ἐν τῆ ἀνωμολογημένῃ παρὰ παρὰ πᾶσιν, ἢν…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    τός ἐστι τοῦτο ποιῆσαι ἄνευ ψυχῆς παρεῖναί τε καὶ κινεῖσθαι, ὡς καὶ τὸ τοῦ Ἄβελ αἱμα σῶμα ὃν 6f vgl. Hebr. 11, 37 — 7 vgl. Matth. 3, 4 — 10 vgl. Hebr. 6, 10 — 12ff vgl. Ancoratus c. 87, 3ff; I 108, 4ff Panarion haer. 42, 5, 7; II 101, 4ff — 19ff vgl. Ezech. 4ff; dazu Ancoratus c.…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    4, 46. — 27 Vgl. Job. 5, 1. — 30 Job. 4, 44. — Vgl. in Mattb. X, 16. 18. in Jes. b. I, 13. — 34 Vgl. Hebr. 11, 37. 4 διατρίψοντα, corr. Ausgg. | 11 δυσπαραστάτως, über τ1 Comp. f. ας | 26 ἀποδεξαμένοις. βομένους, κακουχουμένους. καὶ ὀνειδίζονταί γε Ἰουδαῖοι ὑπὸ τοῦ λέγοντος πρὸς…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 11,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie