Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Osée 10,15Hos.10.15

Voilà ce que vous attirera Béthel, A cause de votre extrême méchanceté, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'Israël.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Voilà ce que vous attirera Béthel, A cause de votre extrême méchanceté, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'Israël.

KJV

So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    el Christi. respondemus enim, quoniam placare tantummodo de scripturis propositum fuit de ses- 6. 10 Hos. 10, 12 - 20 Ps. 22, – 24 Ps. 22, 5 1 δεῖ + primum lat. 9 1. mit Koe τοῦτο <ὅ>, vgl. lat. ? 11 <ὡς> Kl, vgl. lat. 19 εἰκοστῷ + δὲ Μ 25 με < lat. 32 καθίσεως (wie S. 477, 25; 4…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    τοῦ Χριστοῦ. ἀπολογούμεθα γὰρ ὅτι δυσωπῆσαι μόνον ἀπὸ τῶν ῥητῶν προέκειτο Ta περὶ καθίσεως καὶ 6. 10 Hos. 10, 12 - 20 Ps. 22, – 24 Ps. 22, 5 1 δεῖ + primum lat. 9 1. mit Koe τοῦτο <ὅ>, vgl. lat. ? 11 <ὡς> Kl, vgl. lat. 19 εἰκοστῷ + δὲ Μ 25 με < lat. 32 καθίσεως (wie S. 477, 25; 4…
  • Sedlacek

    CSCO 015 (Syr 15) — Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.1 (textus)

    o ۶ näna oos حوب ححا‎ Laai wA No wa AS e Saco MSN jm s Sow co0.1.22.5.8. M8 خم بسح ۲ص‎ y Via] Mos osx ۱5 saa شحنومر.‎ QOL Mos aos Ne S لدد لسم کہ محلم‎ Éma تطحخحی‎ نف‎ e ANA ستیگ‎ oa uos مامح‎ nce a لط‎ Aw خض‎ woo qon mox. aos مش‎ w/m Mo woo Yam aus Non ioa نه‎ .. CLA NA…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Osée 10,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie