Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 10,6Isa.10.6

Je l'ai lâché contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.

Louis Segond 1910

Hébreu original

בְּ/ג֤וֹי חָנֵף֙ אֲשַׁלְּחֶ֔/נּוּ וְ/עַל עַ֥ם עֶבְרָתִ֖/י אֲצַוֶּ֑/נּוּ לִ/שְׁלֹ֤ל שָׁלָל֙ וְ/לָ/בֹ֣ז בַּ֔ז ו/ל/שימ/ו וּ/לְ/שׂוּמ֥/וֹ מִרְמָ֖ס כְּ/חֹ֥מֶר חוּצֽוֹת

Traductions

Louis Segond 1910

Je l'ai lâché contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.

KJV

I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 10,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie