Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 37,36Isa.37.36

L'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

KJV

Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    ] n. u. deest 4.] centum octuaginta quinque milia perfidorum extinxit, testante [Note: [Col. 0422D] Isa. XXXVII, 36.] Esaia propheta? Aut ille qui Herodem iuniorem [Note: [Col. 0421] iuvenem 4.] concionantem [Note: [Col. 0421] concinantem 1.] percussit, ut [Note: [Col. 0421] et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 37,36 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie