Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.

KJV

When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

Lecture patristique

2
  • Haymo of Halberstadt

    On the Prophet Malachi

    f Zion and cleanses the bloodstains from Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of burning" (Isaiah 4:4). Those who have the filth of minor sins will be purified by the spirit of judgment; but those who are stained with blood, that is, burdened with serious crimes, will b…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    to repent of his sins: wherefore this is also called Baptism of Repentance. Of this it is written ( Is. 4:4 ): "If the Lord shall wash away the filth of the daughters of Zion, and shall wash away the blood of Jerusalem out of the midst thereof, by the spirit of judgment, and by t…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 4,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie