Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 41,7Isa.41.7

Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.

KJV

So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the sodering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    it: «Ego Dominus et non, est alter, formans lucem et creans tenebras, faciens pacem et creans malum (Isa. XLI, 7) .» Magna quippe consolatio tribulationis est, si cum adversa patimur, [Col. 0130D] auctoris nostri ad memoriam dona revocemus, nec frangit quod ex dolore obviat, si…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    e super omnia fraternam societatem et confoederationem, cum dicat per prophetam, Glutino bonum est (Isa. XLI, 7) , et per alium, [Col. 0298B] Ecce quam bonum et quam jucundum habitare fratres in unum! (Psal. CXXXII, 1.) item, Frater 148 fratrem adjuvans, ambo consolabuntur (P…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    hoc quidem fictae, illud vero neglectae amicitiae sit. Et quia secundum prophetam glutino bonum est (Isa. XLI, 7) ; solvere, vel potius abrumpere vos poteritis, sed non me. Adhaerebo vobis, etsi nolitis: adhaerebo, etsi nolim ipse. Olim me alligavi forti vinculo, charitate non fi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 41,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie