Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 47,1Isa.47.1

Descends, et assieds-toi dans la poussière, Vierge, fille de Babylone! Assieds-toi à terre, sans trône, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus délicate et voluptueuse.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Descends, et assieds-toi dans la poussière, Vierge, fille de Babylone! Assieds-toi à terre, sans trône, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus délicate et voluptueuse.

KJV

Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 47,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie