Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 51,17Isa.51.17

Réveille-toi, réveille-toi! lève-toi, Jérusalem, Qui as bu de la main de l'Eternel la coupe de sa colère, Qui as bu, sucé jusqu'à la lie la coupe d'étourdissement!

Louis Segond 1910

Hébreu original

הִתְעוֹרְרִ֣י הִֽתְעוֹרְרִ֗י ק֚וּמִי יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֲשֶׁ֥ר שָׁתִ֛ית מִ/יַּ֥ד יְהוָ֖ה אֶת כּ֣וֹס חֲמָת֑/וֹ אֶת קֻבַּ֜עַת כּ֧וֹס הַ/תַּרְעֵלָ֛ה שָׁתִ֖ית מָצִֽית

Traductions

Louis Segond 1910

Réveille-toi, réveille-toi! lève-toi, Jérusalem, Qui as bu de la main de l'Eternel la coupe de sa colère, Qui as bu, sucé jusqu'à la lie la coupe d'étourdissement!

KJV

Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 51,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie