Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 60,7Isa.60.7

Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi; Les béliers de Nebajoth seront à ton service; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi; Les béliers de Nebajoth seront à ton service; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire.

KJV

All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    es de quibus scriptum est: «Omne pecus Cedar congregabitur tibi, arietes Nabaioth ministrabunt tibi (Isai. LX, 7) .» Et Salomon: «Aries, inquit, succinctus renes non est rex, qui resistet ei (Prov. XXX, 31) .» Quales sunt isti arietes, qui et Domino ministrant et contra reges pu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    ur. Sic per Isaiam dicitur: Qui sunt isti qui ut nubes volant, et quasi columbae ad fenestras suas? (Isa. LX, 7, 8.) Justi namque ut nubes volare dicti sunt, quia a terrenis contagiis sublevantur. Et quasi columbae ad fenestras sunt, quia per sensus corporis exteriora quaeque non…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 60,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie