Traductions
Louis Segond 1910
Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
KJV
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
KJV
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
nces were caused by sin, and removed by the prayers of the Saints. [marg. note: 1 Ki 17:1 , Jer 14 , James 5:17-18 ] Well is that said, “In divers places,” for God will not destroy the whole race of men at once, but judging them in portions, He gives opportunity of repentance. Bu…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
ationem designat, quod uno exemplo probari poterit: «Terra dedit fructum suum [Note: [Col. 0937] 7 Jac. V, 18.] :» * virgo Maria peperit Christum, caro Christi contulit mundo redemptionem, et homo per sanguinem Christi redemptus protulit bona opera naturaliter sibi congrua.…
Pour une étude immersive de Jacques 5,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →