Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu diras: Ecoute la parole de l'Eternel, roi de Juda, qui es assis sur le trône de David, toi, tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu diras: Ecoute la parole de l'Eternel, roi de Juda, qui es assis sur le trône de David, toi, tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes!

KJV

And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)

    non audieritis verba haec; in memetipso juravi, dicit Dominus, quia in solitudinem erit domus haec (Jerem. XXII, 1-5) . Dilige ergo justitiam, rex, si [Col. 0948B] vis perpetua frui vita, si vis honorari in perpetuo ab ea. Scriptum est enim: Si sequeris justitiam, apprehendes il…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 22,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie