Traductions
Louis Segond 1910
Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
KJV
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
KJV
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
Origen
Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)
τοῦ τὰ περὶ τῶν ἐθνικῶν εἰδώλων καταργήσαντος δόγματα καὶ τοὺς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ῥυσαμένου πιστεύσαντας. Jerem. 28, 7. Χρυσοῦν ἐστι τοῦ Ναβουχοδονόσορ τὸ ποτήριον εἰς »ἀπάτην ἀνθρώπων, ἵνα δεξάμενοι πίωσιν, ὁρῶντες τὸν χρυσὸν, τὸ δὲ κρίμα τὸ ἐν τούτῳ μὴ λογεζόμενοι. τὰ μοχθηρὰ γὰρ αὐ…
Pour une étude immersive de Jérémie 28,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →