Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et Hanania dit en présence de tout le peuple: Ainsi parle l'Eternel: C'est ainsi que, dans deux années, je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Et Jérémie, le prophète, s'en alla.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et Hanania dit en présence de tout le peuple: Ainsi parle l'Eternel: C'est ainsi que, dans deux années, je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Et Jérémie, le prophète, s'en alla.

KJV

And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)

    απείνωσιν τοῦ ὑψωθέντος κρίματος ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας, ταπεινῶν τὴν ἁμρτίαν καὶ τὰ πρὸς ἐξίαν ἀποδιδούς. Jerem. 28, 11. 12. Καὶ Ἡσαΐας ἐθέσπισεν· »ἐπ᾿ ὄρους πεδινοῦ ἄρατε σημεῖον, ὑψώσατε τὴν φωνὴν αὐτοῖς· παρακαλεῖτε τῇ χειρί«. ταῦτα δὲ Πέρσαις καὶ Μήδοις οἱ προφῆται παρεκελεύοντο,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    iseria non subsistitur; est denique profundum de quo Jeremias panniculorum subligatione protrahitur (Jer. XXVIII, 11) , quod quamvis [Note: [Col. 0871D] Deest aliquid.] . Porro fundum tamen habet: quia quamvis ingentibus sit mens dimissa peccatis, habet tamen talecunque obstacul…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    m in puteum missum signatum est, qui, ut levetur ex puteo, funes ad eum et panni veteres deponuntur (Jerem. XXVIII, 11, 12) . Quid enim puteo nisi hujus vitae profundum signatur? Quid funibus nisi praecepta Dominica figurantur? 412 Quae quia nos in mala operatione positos et [C…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 28,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie